海棠书屋 > 玄幻小说 > 游历红尘的道士 > 正文 千里马
    世有伯乐,然后有。

    常有,而伯乐不常有。

    故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

    马之千里者,一食或尽粟一石。

    食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?(食马者通:饲马者)

    策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”

    呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

    ……

    世上先有伯乐,然后有。经常有,但是伯乐不常有。

    所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以著称。

    日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。

    喂马的人不知道它能日行千里而像普通的马一样来喂养它。

    这样的马,虽然有日行千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。

    想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它日行千里呢?

    不按照驱使的正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有!”。

    唉,难道真的没有吗?大概是真的不认识吧!

    ……